-
1 bij zich
предл.общ. при себе, с собой -
2 geld bij zich hebben
гл. -
3 bij
I v(m) -enпчела жII vz todoа) местонахождение поблизости у, около, возле, приbij elkáar — вместе
б) предел движения, приближение кв) предмет, на который направляется действие заiem. bij de oren trékken — таскать кого-л. за уши
het is bij víjven — сейчас около пяти часов
3) обозначает способ протекания действия, условие, причинуbij tóeval — случайно
•* * *1. нареч.общ. поблизости, рядом2. предл.общ. в пространственном значении указывает на: а, местонахождение поблизости от другого предмета) у, возле, около, подле, при3. сущ.общ. пчела4. гл.общ. во временном значении указывает на действие в пределах определённого отрезка времени (bij dag днём), определённое количество, мера (bij duizenden тысячами), способ протекания действия, условие, причина (bij toeval случайно), приближение к определённой точке во времени к (het is bij vijven сейчас около 6 часов), предел движения, приближение к другому предмету к (hij kwam bij ons он пришёл к нам), предмет, на который направляется действие за (iem. bij de oren trekken таскать кого-либо за уши), сравнение (wat is hij nu bijjeen dichter als Vondel? какой он поэт по сравнению с Вонделем?) -
4 zich
при себе; спасайся, кто может* * *1. vnwсебя, себе2. part.geld bij zich hébben — иметь при себе деньги
* * *гл.общ. себе, себя -
5 zich bepalen
-
6 zich vervoegen
гл.общ. обращаться (bij-ê) -
7 zich voegen
см. тж. voegen1) покоряться, подчиняться ( naar — кому, чему)2) присоединиться ( bij — к)* * *гл.общ. подчиняться, покоряться -
8 zich bezwaren
жаловаться ( bij — кому, over — на)см. тж. bezwaren -
9 zich aansluiten bij
гл.общ. включаться, примыкать, присоединяться -
10 zich bepalen bij het gebeurde
гл.общ. ограничиться тем, что есть -
11 zich bezwaren over bij
гл.общ. (iets) подавать (кому-л.) жалобу (на что-л.) -
12 zich bij indringen
гл.общ. (iem.) втираться в доверие (к кому-л.), (iem.) навязываться (кому-л.) -
13 zich bij neerleggen
-
14 иметь при себе деньги
vgener. geld bij zich hebben -
15 при себе
prepos.gener. bij zich -
16 с собой
prepos.gener. bij zich -
17 обращаться
v -
18 довольствоваться
vgener. (iets) voor lief nemen (чем-либо), behelpen met, volstaan, zich bij (iets) neerleggen (чем-л.), zich tevredenstellen (met-чем-либо), zich vergenoegen (met-÷åì-ô) -
19 собираться
vgener. voornemen, vergaderen, zich opmaken, scholen, aanstalten maken, bij elkaar komen, bijeenkomen, op de sprong staan, samenkomen, van plan zijn, zich samentrekken, zich verzamelen -
20 voegen
заделать швы; расшить швы; приложить, вложить; подчиниться, повиноваться* * *(d)см. тж. zich voegen1) связывать, соединять2) прибавлять ( bij — к)3) подобать, приличествовать* * *гл.1) общ. подобать, связывать, прибавлять (bij-ê), приличествовать, соединять2) стр. заполнять швы извёсткой, заполнять швы раствором
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glas — 1. Das erste Glas beisst wie der Tod, das zweite schmeckt zu Brot; wenn s dritte fehlt, ist grosse Noth. Um zu bezeichnen, wie sich das Laster des Trunkes nur allmählich des Menschen bemächtigt. Die Ruthenen haben dafür das folgende Sprichwort:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gleich — 1. Ale wenig wir einander gleich sehen vnder augen, so wenig auch im sinn. – Henisch, 1654, 46. 2. Dat is so lik as de Weg na Bremen. 3. Du siehst ihm gleich wie der Apostel Paulus dem Kehrusbub. – Kirchhofer, 336. 4. Ein jeder ist gleich, wie er … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Feuer — 1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche. Frz.: Peu bien couvert, comme dit ma bru, par sa cendre est entretenu. 2. Bedecktes – Feuer, grössre Hitze. – Winckler, XX, 42. 3. Bedecktes Feuer hitzt am meisten. – Winckler, XI, 96. Frz.: Le feu plus… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schaf — 1. An skürw d Schep kan an hian Hokfal umstegh. (Nordfries.) Ein räudig Schaf kann eine ganze Hürde voll anstecken. 2. An suart Schep laat hör egh witi thau. (Nordfries.) 3. Annem nackte Schoffe ies nischte abzuscharen. – Robinson, 240; Gomolcke … Deutsches Sprichwörter-Lexikon